Translation of "ho fatto uccidere" in English

Translations:

i had killed

How to use "ho fatto uccidere" in sentences:

Secondo te perché ho fatto uccidere Whistle?
Why do you think I had Whistle killed?
Alla fine mi ha morso e l'ho fatto uccidere.
At last he bit me, and I had him shot.
Assomiglia a qualcuno che non potevo soffrire, l'ho fatto uccidere tanto tempo fa da non ricordarlo più.
He looked like someone I couldn't stand, but I can't remember who. It's been a long time someone died, that I don't remember anymore.
Voglio che tu sappia che non l'ho fatto uccidere io. - Lo so.
I want you to know, I didn't have your father killed.
Dato che ho confessato che ho fatto uccidere tuo marito da Cyril, il Procuratore ha deciso di aggiungere solo 40 anni alla mia sentenza.
Because I confessed to having Cyril kill your husband... the D.A. Agreed to only add on 40 years to my sentence.
Ho fatto uccidere suo figlio e suo padre.
I did have his son killed, and his father.
Ti ho fatto uccidere il tuo amico.
Made you kill your best friend.
Mr Mars, mi sembra quasi che lei mi stia chiedendo se ho fatto uccidere mio marito da mio figlio per i soldi dell'assicurazione.
Mr. Mars, it sounds to me like you're asking if I had my son kill my husband for insurance money.
E' stata un fortuna che non ci ho fatto uccidere entrambi.
I'm lucky I didn't get us both killed.
Tenente... Ho fatto uccidere mia madre?
Lieutenant... did I get my mom killed?
Oh Dio, ho fatto uccidere io Frankie?
Oh, god, did I get frankie killed? What?
Ho fatto uccidere Maggie, e adesso sto facendo lo stesso con noi.
I got Maggie killed and now I've done the same thing to us.
State dicendo che ho fatto uccidere mio padre?
Are you saying I got my father killed?
Perché ho ucciso... e ho fatto uccidere...
Because I killed... and I caused to have killed...
Scopriranno che stiamo insieme... e che ti ho fatto uccidere i miei nipoti mentre ti vendicavi dei tuoi due scagnozzi.
They're going to find out we're together; that I got you to kill my grandkids while you were taking your revenge on those two thugs.
Non è un caso che io e Zolotov fossimo al club nello stesso momento ma non l'ho fatto uccidere.
It's no coincidence that me and Zolotov were at the club at the same time, but I didn't have him killed.
Non ho fatto uccidere mia figlia.
I did not get my daughter killed.
Non ho fatto uccidere io Lawrence.
I did not have Lawrence killed.
Ho fatto uccidere suo padre, pensi che voglia farlo salire al potere?
I had his father killed. Do you think I want him rising in station?
Anch'io oggi ho fatto uccidere un uomo.
I got a guy killed today, too.
E non l'ho fatto uccidere, ok?
And I didn't have him killed, okay?
Forse sono un tantino loschi, ma non ho fatto uccidere nessuno.
Maybe it's a little shady, but I didn't have anybody killed.
Va bene, si', l'ho assoldato, ma non l'ho fatto uccidere.
Okay, yeah, I hired him, but I didn't have him killed.
Era come un padre per me, e io l'ho fatto uccidere.
The man was like a father to me, and I got him killed.
Ho fatto uccidere il fratello sbagliato.
I saw the wrong brother killed.
Oh, ho fatto uccidere anche lei?
Oh, oh I got her killed too?
Faccio schifo, ci ho fatto uccidere.
I get it, OK? I suck. Got us killed.
Ho fatto uccidere John Teller mentre andavo a letto con sua moglie.
I had John Teller killed while I was bedding his wife.
1.3918721675873s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?